Selamun Aleyküm Hocam
http://www.halisece.com/sorulara-cevaplar/2577-abdullah.html
İnternette gezinirken Yukarıdaki Linke Denk Geldim. Okurken  Bir Şey Dikkatimi Çekti. Size Selamun Aleyküm Diyen Birisine Ve Aleyküm Diye Cevap Vermişsiniz. Benim Bildiğim Kafir Selam Verince Ona Ve Aleyküm Denilir. Neden Böyle Yaptığınızı Merak Ettim. Hikmeti Nedir
Merakıma Yenildinm Sormak İstedim. Özür Dilerim Yanlış Bir Şey Söylediysem. lfclup – gmail

*******

Ve aleyküm selam kardeşim;

Bilindiği üzere ‘Selâmün aleyküm’ diye selâm verilince, en azından misliyle / ayniyle ‘Ve aleyküm selâm’ diyerek almak farzdır. Veya daha güzeliyle yani ‘rahmet’ ve ‘bereket’ ilaveleriyle karşılık vermek daha güzeldir. [Bkz. Nisa suresi, 86] Ama selâmı veren, kopyaladığınız linkteki okuyucu gibi, es-Selamü aleyküm ve rahmetullahi ve berakatüh’ diyerek hepsini söylemişse, o takdirde alanın sadece ‘ve aleyke’ veya ‘ve aleyküm’ demesi kâfidir. [Bkz. Ebû Dâvûd, Sünen, Edeb, 132; Tirmizî, Sünen, İsti’zân, 2]

'es-Selâmü aleyküm’ denince de, Arapça terkibe uygun olarak ‘Ve aleykümü’s-selâm’ denilmesi uygun olur. Yani her hâlükârda ‘ve’ atıf harfini / edatını söylemelidir! ‘Ve aleyküm...’deki o ‘ve’, ‘dahi’ manasındadır ki, ‘Allah’ın selâmı bizim üzerimize olduğu gibi, sizin üzerinize de olsun’ demektir. Yalnızca ‘Aleyküm selâm demek ise, sanki verilen selâmı reddederek, ‘Selâm bize değil size olsun’ gibi uygunsuz bir manayı tedâi ettirir (çağrıştırır). [Geniş açıklama için bkz. Kur’an-ı Hakîm ve Meal-i Kerîm, Hasan Basri Çantay, 1, 136. 65 no’lu dipnot]

Evet, kâfir selâm verdiğinde de ‘ve aleyke’ yahut ‘ve aleyküm’ denir. Bkz. http://www.halisece.com/sorulara-cevaplar/1043-selam-alip-verme.html Çünkü atıf harfi olan vâv’ı (ve’yi) kullanmak, normalde Arapça gramer ve mana bakımından ifade yönüyle her ikisinde de doğru ve düzgün olandır. Yani bu şekliyle selâm almak, yalnızca kâfirlerle olan selamlaşmaya mahsus değildir. 

Go to top